|
PALACIO DE
GOBIERNO
Conocido como la casa de Pizarro en razón al
que el fundador de Lima lo habitó hasta el día de su muerte en 1541. El
edificio de gran valor histórico y arquitectónico ha sufrido los estragos
de los incendios en 1884 y 1921 debiendo en consecuencia realizarse
algunas modificaciones. Destaca su estilo afrancesado y entre sus salones
los denominados Colonial, Dorado y Pizarro. En una de sus alas se ubica la
residencia oficial del Presidente del Perú.
Gran atractivo turístico constituye la ceremonia de Cambio de Guardia que
se efectúa diariamente al medio día. |
LE PALAIS DE GOVERNEMENT
Comme
Maison de Pizarro (Pizarro´la Maison) parce que le tounder de Lima a habité
ici jusqu' au jour de sa mort dans 1541. Ceci a été construire, de grande
valeur historique et architecturale, a été endommagé par le feu dans 1884 et
1921, et quelques modifications ont été faites par la suite. Il est
caractérisé par l'influence française de son décor. Particulier
impressionnant est les salles sues comme le Salon Colonial, le Salon Dorés
et Pizarro de Salon. La résidence officielle du président de Pérou est
localisée dans celui de son vole. Le changer de la garde, une attraction de
touriste, prend place au midi de tous les tours |
THE GOVERNEMENT PALACE
Known as Casa de Pizarro (Pizarro´s House) because the founder of Lima lived
here until the day os his death in 1541. This building, of great historical
and architectural value, was damaged by fire in 1884 and 1921, and some
modifications were subsequently made. It is characterized by the French
influence of its décor. Particularly impressive are the rooms known as the
Colonial Salon, the Golden Salon and Salon Pizarro. The official residence
of the president of Peru is located in one of its wings. The changing of the
guard, a great tourist attraction, takes place at mid-day every day |
|
LA CATEDRAL
DE LIMA
Bajo la advocación de Nuestra Señora de la
Asunción, la hoy Basílica metropolitana data de 1535. Posteriormente sufrió
los embates del terremoto acaecido en 1746 siendo construido bajo la
dirección del jesuita Juan Rehr. En su interior destacan los altares
consagrado a Santo Toribio de Megrovejo y a la Virgen de la Evangelización
obsequio del Rey Carlos V y coronada por S.S. Juan Pablo II en su visita al
Perú el año 1985. Destaca asimismo la sillería del coro, capilla
churrigueresca y el altar mayor realizado por el artista Catalán Pedro de
Noguera. Se puede visitar el museo de Arte Religioso de Lunes a Viernes de
10:00 a.m a 1:00 p.m y de 2:00 a 5:00 p.m., y domingo de 10:00 a 3:45 p.m |
LE CATEDRAL DE LIMA
Sous la clientèle de Notre Dame de
l’Asunción, Lima Eglise de Basilique date de 1535. Il a été endommagé dans
le 1746 tremblement de terre, et reconstruisez sous la direction du jésuite
Juan Rehr. Particulier remarquable est son consacrer d'autels à Santo
Toribio de Mogrovejo et le Vírgen de la Evangelización. La statue du Vírgen
de la Evangelización, un don envoyé par le Roi Carlos V. d'Espagne, a été
couronné dans une cérémonie spéciale par le Pape Jhon Paul deux pendant
cette visite à Pérou dans 1985. Les autres des éminents caractéristiques de
sont le musique choeurs, le churrigueresque (l'Espagne baroque) la chapelle
et l'autel principal, le travail du Pedro d'artiste Catalan de Noguera. Le
Musée de Thje d'Art Religieux peut être visité de lundi à vendredi 10 un m à
1 pm. et dimanche de 10am à 3.45 pm. |
THE CATHEDRAL OF LIMA
Under the patronage of Our Lady of
the Assumption. Lima´s Basilica Church dates from 1535. It was damaged in
the 1746 earthquake, and rebuilt under the direction of the Jesuit Juan
Rehr. Particularly noteworthy are its altars consecrated to Santo Toribio de
Mogrovejo and the Vírgen de la Evangelización. The statue of the Vírgen de
la Evangelización, a gift sent by King Carlos V. of Spain, was crowned in a
special ceremony by Pope Jhon Paul II during this visit to Peru in 1985.
Other outstanding features are the choir stalls, the churrigueresque (Spain
baroque) chapel and the main altar, the work of the Catalan artist Pedro de
Noguera. Thje Museum of Religious Art may be visited from Monday to Fridaym
10 a.m to 1 p.n and on Sundays from 10 a.m to 3.45 p.m |